휴먼노마드

[아르메니아 노래] Ո՞վ կհանդիպի by PROJECT LA 본문

휴먼노마드로 살아 가는 법/아르메니아

[아르메니아 노래] Ո՞վ կհանդիպի by PROJECT LA

LifeChallenger 2019. 8. 11. 23:38
반응형

 

 

 

가사전문

 

아르메니아어의 발음규칙에 유의하고 혼동되는 발음 ձ(dz), ճ(z), ջ(j), զ(z), ժ(zh)와 ց(ㅊ), չ(ch-ㅊ)에 주의한다.

ո가 단어의 앞에 오면 vo로 발음한다.

- 이중자음이 오면 자음사이에 ը(어)를 삽입하여 발음한다. (단, 삼중자음은 앞쪽의 자음사이에만 ը를 삽입한다)

- 유성음이 단어의 끝에 오면 무성음으로 발음한다.

- [ ]의 기호안에 있는 발음은 약화되거나 묵음처리된다.

 

Ո՞վ կհանդիպի, ո՞վ կբարևի, 오브꺼 한디삐, 오브꺼 바레비, 누구를 만날까요? 누구와 인사할까요?
Ու՞մ հոգեհամբույր խոսքը կլսեմ: 움호케함 부일 호스꺼 꺼러셈. 누구의 사랑스러운 말을 들을까요?
Ու՞մ ուրախացած դեմքը կարևի՝ 우무라하차 츠뎀꺼 까레비. 누구의 생기발랄한 얼굴을 바라볼까요?
Բարեկամական հրճվանքով վսեմ: 바레까마깐 [흘]츠반코[브] 버셈 친절하고 기쁨에 찬 우아한 (얼굴을) 
Ո՞վ կհամբուրի, ո՞վ կհեկեկա, 오브꺼 한부리, 오브꺼 헤께까. 누구를 사랑하고, 누구와 슬퍼할까요?
Ո՞վ կհիանա անսուտ հրճվանքով: 오브꺼 히아나안 수트허르 츠반코[브]. 누구에게 정말 기뻐하며 놀랄까요?

 

Գուցե աշխարհում, դուրսը մեկը կա, 구체 아쉬하룸 둘써 메꺼까 이 세상에는그런 사람이 없겠지요
Որ ապրում է իմ անուրախ կյանքով: 보라 쁘[루]메 이마누라흐 꺈코브 내 비루한 삶에 살아갈 그런 사람은
Ո՞վ կհամբուրի, ո՞վ կհեկեկա, 오브꺼 한부리, 오브꺼 헤께까 누구를 사랑하고, 누구와 슬퍼할까요?
Ո՞վ կհիանա անսուտ հրճվանքով: 오브꺼 히아나안 수트허르 츠반코[브] 누구에게 정말 기뻐하며 놀랄까요?
Գուցե աշխարհում, դուրսը մեկը կա, 구체 아쉬하룸 둘써 메꺼까 이 세상에는그런 사람이 없겠지요
Որ ապրում է իմ անուրախ կյանքով: 보라 프[루]메 이마누라흐 꺈코브 내 비루한 삶에 살아갈 그런 사람은

 

Գուցե իմ սրտում, երգերում իմ մութ, 구체 임써르뚠 예르케 루밈무트 나의 심장과 노래에는 나의 어둠이 있겠지요
Խոսքերում՝ ասված իմ հոգու մասին 호스께루 마스바 침호구마씬 가사들에는 나의 영혼에 대해 말하지요
Հեռավոր մեկի անրջանքն եմ սուտ 헤ㄹ라볼메끼 안르잔크넴쑤뜨 멀어져 가는 누군가의 꿈을 상상해요. 
Նետված աշխարհի անսուտ երազին: 네뜨바 자쉬하리 안수떼라진 세상의 진실된 몽상속으로 던져져 버렸죠. 
Գուցե՝ ապրելով նրա երազում՝ 구체 아쁘레롭 느라 예라줌 그의 꿈속에서 머물러 있겠죠
Երգում են նրա տագնապները խոր 예르꾸멤 느라 따그나[쁘]네러 호르 그의 근심을 함께 노래하고 있어요
Եվ թվում է ինձ աշխարհի մուժում, 옙트부메인 짜쉬하리 무줌 스스로 세상의 안개속에 있는 것 같아요.
Որ ի՛նձ եմ երգում, 보린쩨 메르굼 내 자신이 노래하고 있는 것처럼

կյանքս մենավոր մենավոր մենավոր: 꺄[ㄴ] 커스 메나보르, 메나보르 삶은 외로워요

 

Կյանքը – երգի, երկնքի՜ պես անհո՜ւն, անհո՜ւն, [ㄴ]커 예르기 예르껀끼 뻬산후 난훈 삶은 끝없는 하늘이나 노래같아요
Կյանքը – կորած աստղերի՜ պես հազարանուն: [ㄴ]커 꼬라 자스(뜨헤=떼)리 뻬(스하=자)자라룬 삶은 수천개의 길을 잃어버린 별들 같아요
Կյանքը – կրակ ճահիճներում՝ կա ու չկա, [ㄴ]커 끄락 자히츠네룸 까우츠까 삶은 습지에 존재하는 불 같아요
Կյանքը – ճամփորդ, սպասված հյուր, որ պետք է գա: [ㄴ]커 잔폴[드] 쓰빠쓰바쥴 볼뻬뜨께 가 삶은 와야만 하는 손님을 기대하는 여행자 같아요

 

Ողջու՜յն քեզ, անհայտ, անծանոթ ընկեր, 봌준 케잔하이 딴자노 턴께[르] 안녕, 미지의 친구여.
- Ողջու՜յն քեզ, անհայտ, անծանոթ ընկեր: 봌준 케잔하이 딴자노 턴께[르] 안녕, 미지의 친구여.
Խաղաղությու՜ն քեզ, հեռավոր եղբայր. 하하후츈 케즈 헤라 보레흐바[이르] 평안하세요. 멀어져가는 형제여.
- Ողջու՜յն ձեզ, վաղվա չծնված կյանքեր: 봌준 케즈 바흐바 츠쯘바츠 꺈케[르] 안녕, 태어나지 않은 내일의 삶들이여
Ես՝ եղբայրորեն ու մտերմաբար՝ 예세[흐]바이로레 누머떼[르]나바[르]  나는 우애좋고 친밀하게
Ողջունում եմ ձեզ, ողջունում եմ ձեզ 봌주누 멤 쩨즈 봌주누 멤 쩨즈 당신에게 인사를 건넵니다.
Անցած խավարի սխուր ժպիտով բարի…썬차 츠하바리 쓰후[르]즈삐 똡바리 지난 어둠의 과오는 미소로 좋아지기를
Ես՝ եղբայրորեն ու մտերմաբար՝ 예세[흐]바이로레 누머떼[르]나바[르]  나는 우애좋고 친밀하게
Ողջունում եմ ձեզ, ողջունում եմ ձեզ 봌주누 멤 쩨[즈] 봌주누 멤 쩨즈 당신에게 인사를 건넵니다.
Անցած խավարի սխուր ժպիտով բարի…썬차 츠하바리 쓰후[르] 즈삐 똡바리 지난 어둠의 과오는 미소로 좋아지기를

 

Կյանքը – երգի, երկնքի՜ պես անհո՜ւն, անհո՜ւն, [ㄴ]커 예르기 예르껀끼 뻬산후 난훈 삶은 끝없는 하늘이나 노래같아요
Կյանքը – կորած աստղերի՜ պես հազարանուն: [ㄴ]커 꼬라 자스떠헤리 뻬스 하자라룬 삶은 수천개의 길을 잃어버린 별들 같아요
Կյանքը – կրակ ճահիճներում՝ կա ու չկա, [ㄴ]커 끄락 자히츠네룸 까우츠까 삶은 습지에 존재하는 불 같아요
Կյանքը – ճամփորդ, սպասված հյուր, որ պետք է գա, որ պետք է գա[ㄴ]커 잔폴[드] 쓰빠쓰바쥴 볼뻬뜨께 가 볼뻬뜨께 가 삶은 와야만 하는 손님을 기대하는 여행자 같아요

 

Ո՞վ կհանդիպի, ո՞վ կբարևի, 오브꺼 한디삐, 오브꺼 바레비, 누구를 만날까요? 누구와 인사할까요?
Ու՞մ ուրախացած դեմքը կարևի՝ 우무라하차 츠뎀커 까레비. 누구의 생기발랄한 얼굴을 바라볼까요?

 

 

전문해석

 

Ո՞վ կհանդիպի, ո՞վ կբարևի, 누군가를 만나고 누군가와 인사해도 되나요? 

- 미래접두사 կ-를 이용한 가정법 미래시제로 정중한 요청에 사용된다.

- հանդիպիլ 만나다, 

- բարևել 인사하다
Ու՞մ հոգեհամբույր խոսքը կլսեմ: 누군가의 사랑스러운 말을 들어도 될까요?

- ով 누구, 누구를(주격, 목적격), ում 누구의(소유격)

հոգեհամբույր : հոգ(ին)(영혼)+ե+համբույր(키스)의 합성어로 համբույր는 보통 사랑의 감정을 표현하는데 사용되거나 인사에서의 가벼운 키스를 표현한다.

- խոսք 대화, 연설, 약속으로써의 말.

Ու՞մ ուրախացած դեմքը կարևի՝ 누군가의 쾌활한 얼굴을 쐬도 되나요?

ուրախացած 응원하는, 생기를 주는, 발랄한 ուրախացնել 응원하다. 

դեմք 얼굴

կարևի : (햇볕을) 쐬다, արև 태양, արևի 태양의, 
Բարեկամական հրճվանքով վսեմ : 친절하고 기쁨에 가득차 있어 고귀한  

- Բարեկամական : 형용사 - 우정의, (특별히 가까운) 친구의, 친절한

հրճվանքով : հրճվանք(환희)+ով(접미사), 도취된, 몹시 들뜬.

վսեմ : 고귀한, 당당한
Ո՞վ կհամբուրի, ո՞վ կհեկեկա, 누군가를 사랑하고, 누군가와 슬퍼해도 되나요?

համբուրի : համբուրուել 키스하다. համբուրվել 키스하다

- հեկեկալ : 슬퍼하다, 흐느껴 울다.  
Ո՞վ կհիանա անսուտ հրճվանքով: 누군가에게 진실한 기쁨으로 놀라도 되나요?

- հիանալ 탄식하다. 놀라다.

անսուտ 진실한

Գուցե աշխարհում, դուրսը մեկը կա, 아마 이 세상에는그런 사람이 없겠지요.

Գուցե 아마

աշխարհում : աշխարհ 세상

դուրսը : դուրս - no any 하나도 없는, without 없이
Որ ապրում է իմ անուրախ կյանքով: 내 비루한 삶에 살아갈 그런 사람은

ապրում է 살고 있다.

անուրախ 불행한, 슬픈

կյանքով : կյանք 삶, 일생

Ո՞վ կհամբուրի, ո՞վ կհեկեկա, 누군가를 사랑하고, 누군가와 슬퍼해도 되나요?

Ո՞վ կհիանա անսուտ հրճվանքով: 누군가에게 진실한 기쁨으로 놀라도 되나요?

Գուցե աշխարհում, դուրսը մեկը կա, 아마 이 세상에는그런 사람이 없겠지요.

Որ ապրում է իմ անուրախ կյանքով: 누군가 내 비루한 삶에 살아도 될까요?

 

Գուցե իմ սրտում, երգերում իմ մութ, 아마 나의 심장에는, 나의 노래에는 나의 어둠이 있겠지요.

սրտում : սրտ 심장

երգերում : երգեր 노래들, երգ 노래.

մութ : 어둠, 우울함.
Խոսքերում՝ ասված իմ հոգու մասին 가사들은 나의 영혼에 대해 말해요.

Խոսքերում : 단어들에서 Խոսքեր 단어들, Խոսք 단어. 말, 가사

ասված : 1. աստված(신)의 방언, 2. 말하다. 

մասին : 에 대해 about.
Հեռավոր մեկի անրջանքն եմ սուտ 멀어져 가는 어떤이의 꿈을 상상해요.

- հեռավոր : 멀어지는

անրջանք 꿈, 동의어 = երազանք, անուրջ

սուտ 상상하는, 실제가 아닌
Նետված աշխարհի անսուտ երազին: 세상의 진실된 몽상속으로 던져진

- նետված : նետվածք (강한 힘에 의해서) 밀쳐짐의 동사형, 내던져지다.

երազին : երազ 몽상, 꿈
Գուցե՝ ապրելով նրա երազում՝ 아마 그의 꿈속에서 살고 있겠죠.
Երգում են նրա տագնապները խոր 그의 근심을 노래하고 있어요.

երգում են : երգել 노래하다의 현재시제

տագնապները : տագնապներ 근심들, տագնապ 근심

խոր : 코러스(합창) 
Եվ թվում է ինձ աշխարհի մուժում, 마치 스스로 세상의 안개속에 있는 것 같아요.

- թվում է 인 것 같다.

մուժում : մուժ 안개
Որ ի՛նձ եմ երգում, 내 자신이 노래하고 있는 것처럼
կյանքս մենավոր մենավոր մենավոր, 삶은 외로워요.

Կյանքը – երգի, երկնքի՜ պես անհո՜ւն, անհո՜ւն, 삶은 끝없는 하늘이나 노래같아요.

երկնքի : 하늘의 երկինք 하늘,

պես ~같이, ~처럼

անհուն 나락의, 바닥이 없는
Կյանքը – կորած աստղերի՜ պես հազարանուն: 삶은 수천개의 길을 잃어버린 별들 같아요.

կորած 잊어버린, 길을 찾을 수 없는

աստղերի : 별들의, աստղեր 별들, աստղ 별.

հազարանուն : հազար 1000, 천

պես հազարանուն 수천개의 
Կյանքը – կրակ ճահիճներում՝ կա ու չկա, 삶은 습지에 존재하는 불 같아요.

- կրակ 불

ճահիճներում 습지에, ճահիճներ 습지들, ճահիճ 습지

կա ու չկա : 존재하는
Կյանքը – ճամփորդ, սպասված հյուր, որ պետք է գա: 삶은 와야만 하는 손님을 기대하는 여행자 같아요.

ճամփորդ 여행자

սպասված 기대하는

հյուր 손님

պետք է 해야한다.

գա 오다, գալ 오다
Ողջու՜յն քեզ, անհայտ, անծանոթ ընկեր, 안녕, 미지의 친구여.

Ողջույն քեզ 안녕

անհայտ : ան(접두사)+հայտ(어근), 알려지지 않은, = անծանոթ
(Ողջու՜յն քեզ, անհայտ, անծանոթ ընկեր:) 안녕, 미지의 친구여.
Խաղաղությու՜ն քեզ, հեռավոր եղբայր. 평안하세요. 멀어져가는 형제여.

Խաղաղություն 평화, Խաղաղություն քեզ 평안하기를
(Ողջու՜յն ձեզ, վաղվա չծնված կյանքեր:) 안녕, 태어나지 않은 내일의 삶들이여. 

չծնված 태어나지 않은, ծնված 태어난, ծնվել 태어나다.

վաղվա 내일의, վաղ 일찍, 이른, վաղը 내일
Ես՝ եղբայրորեն ու մտերմաբար՝ 나는 우애좋고 친밀하게

- եղբայրորեն : 형제같은 եղբայր(형제)+որեն는 եղբայրաբար와 같다.

մտերմաբար : մտերիմ 친밀하게
Ողջունում եմ ձեզ, ողջունում եմ ձեզ 당신에게 인사를 건넵니다. 
Անցած խավարի սխուր ժպիտով բարի… 웃으면 복이 와요.(지나간 어둠의 과오는 미소로 좋아지기를) 

- անցած 지나간, անցյալ 과거 

խավարի 어둠의 խավար 어둠

սխուր 잘못, 실수, սխալ 과오

- ժպիտով 미소의 ժպիտ 미소

բարի 좋은
Ես՝ եղբայրորեն ու մտերմաբար՝ 나는 우애좋고 친밀하게

Ողջունում եմ ձեզ, ողջունում եմ ձեզ 당신에게 인사를 건넵니다. 
Անցած խավարի սխուր ժպիտով բարի… 웃으면 복이 와요.


Կյանքը – երգի, երկնքի՜ պես անհո՜ւն, անհո՜ւն, 삶은 끝없는 하늘이나 노래같아요.

Կյանքը – կորած աստղերի՜ պես հազարանուն: 삶은 수천개의 길을 잃어버린 별들 같아요.

Կյանքը – կրակ ճահիճներում՝ կա ու չկա, 삶은 습지에 존재하는 불 같아요.

Կյանքը – ճամփորդ, սպասված հյուր, որ պետք է գա: 삶은 와야만 하는 손님을 기대하는 여행자 같아요.

 

Ո՞վ կհանդիպի, ո՞վ կբարևի, 누군가를 만나고 누군가와 인사해도 되나요? 

Ու՞մ ուրախացած դեմքը կարևի՝ 누군가의 쾌활한 얼굴을 쐬도 되나요?

 

 

도움이 되셨다면 바쁘시더라도 1초만 시간을 내주셔서 공감 및 댓글을 달아주시겠어요?

여러분의 공감과 댓글은 글쓴이에게 큰 힘이 된답니다. 

 

 

반응형
Comments