휴먼노마드
러시아어 기초문법 (대명사편 - 재귀대명사) 본문
대명사의 종류
1. 인칭대명사
2. 소유대명사
3. 지시대명사
4. 의문대명사
5. 관계대명사
6. 재귀대명사
7. 한정대명사
8. 비한정대명사
9. 부정대명사
재귀대명사 себя
1. 재귀대명사는 행위의 영향이 화자(말하는 이) 자신에게 돌아오는 것을 표현한다. 보통 문장에서의 себя는 주어를 나타내지만 어떤 경우에는 문장의 다른 객체를 이야기하기도 한다.
예문)
Она довольна собой 그녀는 자신에게 만족한다.
Я знал людей всегда довольных собой 나는 사람들이 언제나 자신에게 만족한다는 것을 안다.
2. 재귀대명사는 주격으로 사용되지 않는다.
주격 |
생격 |
여격 |
대격 |
조격 |
전치격 |
|
себя |
себе |
себя |
собой |
себе |
예문)
생격 : Э́то авто́граф самого́ президе́нта 이것은 대통령 자신의 서명이다.
여격 : Я купи́л себе́ но́вые боти́нки. 나는 자신을 위해서 새 신발을 구매했다.
대격 : Я сам себя́ не слы́шу 나는 자기 스스로를 듣지 않았다.
조격 : Он горди́тся собо́й. 그는 자신이 자랑스럽다.
전치격 : Поду́май о себе́! 자신에 대해 생각해라.
3. 재귀대명사는 성과 수에 따라 변화하지 않는다. 대신 강조사 сам(자신)과 함께 사용하여 재귀대명사가 언급하는 수식어의 성과 수에 일치하도록 한다.
Я сама себя не узнаю 나는 자기 자신을 인정하지 않는다.
|
сам의 격변화 | |||
|
남성 |
여성 |
중성 |
복수 |
주격 |
сам |
сама |
само |
сами |
생격 |
самого |
самой |
самого |
самих |
여격 |
самому |
самой |
самому |
самим |
대격 |
самого(сам) |
саму |
само |
самих(сами) |
조격 |
самим |
самой |
самим |
самими |
전치격 |
самом |
самой |
самом |
самих |
4. 관용적표현
брать с собой 데리고 가다
представлять себе 상상하다
вести себя 처신하다 (~을 롤모델삼아 행동하다)
чувствовать себя 느끼다
быть самим собой 자업자득이다.
выйти из себя 화를 내다
не по себе 마음이 내키지 않다.
само собой (разумеется) 말도없이 가다
так себе 그럭저럭
говорить от себя 자신의 의견을 피력하다.
ничего себе 나쁘지 않다.
재귀소유대명사 свой
|
남성 |
여성 |
중성 |
복수 |
주격 |
свой |
своя́ |
своё |
свои́ |
생격 |
своего́ |
свое́й |
своего́ |
свои́х |
여격 |
своему́ |
свое́й |
своему́ |
свои́м |
대격 |
своего́ |
свою́ |
своего́ |
свои́х |
조격 |
свои́м |
свое́й |
свои́м |
свои́ми |
전치격 |
своём |
свое́й |
своём |
свои́х |
1. 인칭소유대명사와 재귀소유대명사의 차이점을 구분하자면 다음과 같다.
예문) 마샤와 엘레나는 한마리의 개와 놀고 있다.
Маша любит свою собаку 마샤는 자신의 개를 좋아한다. (그 개의 주인은 먀샤임을 명확히 알 수 있다.)
Маша любит её собаку 마샤는 그녀의 개를 좋아한다. (그녀는 엘레나를 지칭할 수 있다는 모호성이 존재한다.)
이렇듯 모호성을 배제하기 위해서 인칭소유대명사보다는 재귀소유대명사를 사용한다.
2. 문장의 주어가 1인칭, 2인칭인 경우에는 재귀소유대명사 свой를 사용할 필요는 없다. (명확성)
(단, ты의 경우는 재귀소유대명사를 쓰는 것이 표현면에서 더 우세하다.)
예문)
Я забыл мой (>свой) зонтик 나는 나의 우산을 잃어버렸다.
Мы любим наш (>свой) город 우리는 우리의 도시를 사랑한다.
Вы забыли ваш (>свой) ключ 당신은 당신의 키를 잃어벼렸다.
Ты не видела свою собаку 너는 자신의 개를 보지 못했다.
3. 문장의 주어가 3인칭인 경우는 의무적으로 свой를 사용한다.
4. 재귀소유대명사와 주어는 같은 절안에 존재해야만 한다.
예문)
Я потерял свои деньги 나는 자신의 돈을 잃어버렸다.
Он говорит, что его сестра живет в Англии 그는 그의 누이가 영국에 산다고 말했다.
(주어가 같은 절에 없으면 свой를 사용하지 못한다)
5. свой는 다중 주어를 가질 수 없다.
예문)
Он и его сестра живут в Англии. 그와 그의 누이는 영국에 산다.
Он и его друг поехали в деревню 그와 그의 친구는 시골에 갔었다.
Оля и её сестра живут в Москве. 올랴와 그녀의 누이는 모스크바에 산다.
6. 다음의 경우 (인칭 또는 재귀)소유대명사를 사용할 필요가 없다.
예문 1) 관계성이 명확할 때
Она любит мать 그녀는 어머니를 사랑한다.(여기서 말하는 어머니는 그녀의 어머니임이 분명하기때문에)
예문 2) 신체의 부분인 경우
Она сломала ногу 그녀는 다리가 부러졌다. (타인이 아닌 자신의 신체 일부)
7. 무인칭주어를 대신하여 사용된다.
예문)
Важно знать свои корни 자신의 뿌리를 아는 것은 중요하다.
Надо уважать своих родителей 자신의 부모님을 존경해야만 한다.
8. 주격으로써의 свой는 구어체에서는 찾아 볼 수 없지만, 속담이나 관용적 표현에서는 사용된다.
예문)
Свой свояка видит издалека 유유상종
Свой дурак дороже чужого умника 피는 물보다 진하다.
Своя рубашка ближе к телу 팔은 안으로 굽는다.
도움이 되셨다면 바쁘시더라도 1초만 시간을 내주셔서 공감 및 댓글을 달아주시겠어요?
여러분의 공감과 댓글은 글쓴이에게 큰 힘이 된답니다.
'지식창고 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
러시아어 기초문법 (대명사편 - 비한정대명사) (0) | 2018.08.10 |
---|---|
러시아어 기초문법 (대명사편 - 한정대명사) (0) | 2018.08.09 |
러시아어 기초문법 (대명사편 - 관계대명사) (0) | 2018.08.09 |
러시아어 기초문법 (대명사편 - 의문대명사) (0) | 2018.08.08 |
러시아어 기초문법 (대명사편 - 지시대명사) (0) | 2018.08.08 |