휴먼노마드
[아르메니아어] 중급문법 - 개인적인 기호의 표현 본문
아르메니아어에는 개인의 호감이나 애정을 표현하는 두가지 동사와 한가지 구동사가 존재한다.
- սիրել : 사랑하다
- հավանել : 좋아하다
- դուր գալ : 마음에 들다
위의 동사중 սիրել은 영어의 to love보다 폭넓은 해석이 가능하며 때때로 հավանել(to like)의 의미와 겹치기도 한다. 그러나 սիրել과 հավամել의 사용에 있어 그다지 커다란 차이점은 존재하지 않는다. 반면, դուր գալ의 경우에는 상대에게 어떤 특별한 애정이 있을 때 사용되어진다. 따라서, դուր գալ의 용법에 대해 집중적으로 알아보자.
1. 선호하는 어떤 사물인 객체에서 주체로 촛점이 옮겨질 경우에는 "나는 X를 좋아한다" 보다는 "X는 나를 즐겁게 한다"를 많이 사용한다.
- (Ես) հավանում եմ կինոնկարը: 나는 그 영화가 좋다
- Կինոնկարը ինձ դուր է գալիս: 그 영화는 나를 즐겁게 한다.
- 이와 같이 X에 의해 집중된 객체를 좋아하거나 싫어하는 사람은 인칭대명사나 명사의 여격으로 표현된다.
2. գալ은 선호대상인 X의 인칭과 수에 일치하며 소유격은 선호하는 주체인 դուր의 앞에 위치하게 된다.
- X-ը իմ դուր եվավ: -> X-ը ինձ դուր եվավ:
- X-ը քո դուր եվավ: -> X-ը քեզ դուր եվավ:
- X-ը նրա դուր եվավ: -> X-ը նրան դուր եվավ:
- X-ը մեր դուր եվավ: -> X-ը մեզ դուր եվավ:
- X-ը ձեր դուր եվավ: -> X-ը ձեզ դուր եվավ:
- X-ը նրանց դուր եվավ: -> X-ը նրանց դուր եվավ:
- 이때, 소유격은 명사의 여격나 인칭 대명사의 여격으로 대체된다.
3. 구동사 դուր գալ이 포함된 문장에서 의문문은 다음과 같이 구성된다.
1) 여격 ո՞ւմ
- Ո՞ւմ դուր չեկավ այս Ֆիլմը: 이 영화는 누구를 즐겁게 하지 않았습니까? (누가 이 영화를 좋아하지 않습니까?)
- Եղբայրս դուր չեկավ: 나의 형을 즐겁게 하지 않습니다. (나의 형은 좋아하지 않습니다.)
2) 주격 ո՞վ 또는 ի՞նչ
- Ո՞վ քեզ դուր չի գալիս: 누가 당신을 즐겁게 하지 않습니까? (당신은 누구를 좋아합니까?)
- Ի՞նչը քեզ դուր չի գալիս: 무엇이 당신을 즐겁게 하지 않습니까? (당신은 무엇을 좋아합니까?)
도움이 되셨다면 바쁘시더라도 1초만 시간을 내주셔서 공감 및 댓글을 달아주시겠어요?
여러분의 공감과 댓글은 글쓴이에게 큰 힘이 된답니다.
'휴먼노마드로 살아 가는 법 > 아르메니아' 카테고리의 다른 글
[아르메니아어] 중급문법 - 명령문 (0) | 2019.11.07 |
---|---|
[아르메니아어] 중급문법 - 미래시제 (0) | 2019.11.07 |
[아르메니아어] 중급문법 - 무인칭구문 (0) | 2019.11.06 |
[아르메니아어] 중급문법 - 겸양사(謙讓辭) (0) | 2019.11.05 |
[아르메니아어] 중급문법 - 명사의 격변화 (0) | 2019.11.05 |