휴먼노마드
[아르메니아어] 노아의 방주(Նոյան տապանը) 본문
원문
Շատ դարեր առաջ աստված ստեղծեց երկիրը, երկինքը, մարդկանց, կենդանիներին և թռչուններին։ Աստված մարդկանց ստեղծեց իր նման և օժտեց լավագույն հատկանիշներով: Սակայն մարդիկ անընդունակ եղան ապրել ազնիվ և արդար կյանքով։ Օրեցօր աղտոտվեցին մարդկանց հոգիները, նրանք դարձել էին՝
նախանձ, ագահ, չար, դաժան․.. Այս ամենը տեսավ աստված և զղջաց, որ ստեղծել է մարդուն: Նա որոշեց պատժել մարդկանց և մտածեց, որ պատժելու ամենահարմար միջոցը ջրհեղեղն է: ՝
Այդ ժամանակ աշխարհում մի արդար, ազնիվ և բարի մարդ էր ապրում, ում անունը Նոյ էր։ Աստված որոշեց խնայել Նոյին և մի օր հայտնվեց Նոյին ու ասաց.
- Լսի՛ր, Նnj, յոթ օր հետո երկրի վրա ջրհեղեղ է լինելու: Մի տապան սարքի ՛ր փայտից ու վերցրո՛ւ քո կնոջը, որդիներին, դուստրերին, ազգականներին, կենդանիներից և թռչուններից զույգ- զույգ՝ էգ և արու, մտի՛ր տապանը և պաշտպանվի՛ր։
Հենց նույն օրը Նոյը գործի անցավ և արեց այնպես, ինչպես պատվիրել էր աստված:
Ջրհեղեղը սկսվեց. հորդ անձրև էր գալիս. ջուրն արդեն ծածկում էր ամեն ինչ` մարդկանց, տները, դաշտերն ու լեռները: Միայն Նոյի տապանն էր, որ լողում էր ալիքների վրա:
Անցան օրեր, շաբաթներ, ամիսներ։ Մի օր, առավոտյան, արևի ոսկե ճառագայթների տակ Նոյը տեսավ մի փայլուն ձյունաշերտ։ Դա Արարատի կատարն էր, որտեղ հանգրվանեց տապանը:
Ջրերը կամաց-կամաց իջան, և տապանը մնաց գագաթին: Նոյը լուսամուտից բաց թողեց մի աղավնի, որը որոշ ժամանակից հետո վերադարձավ տապան: Հետո Նոյը բաց թողեց մի ագռավ, որը չվերադարձավ: Նոյը մտածեց, որ ագռավը դիակ է գտել և մնացել։ Մի քանի օր անց Նոյը կրկին բաց թողեց մի աղավնի։ Որոշ
ժամանակից հետո աղավնին վերադարձավ` ձիթենու ճյուղը կտուցում։ Նոյն իսկույն հասկացավ, որ ջրերը ցամաքել են:
Այդ ժամանակ աստված կրկին հայտնվեց Նոյին և թույլատրեց դուրս գալ տապանից։ Նոյն իր ընտանիքի հետ իջավ կատարից և բնակվեց Արարատ լեռան ստորոտում:
해설 및 번역
Շատ դարեր առաջ աստված ստեղծեց երկիրը, երկինքը, մարդկանց, կենդանիներին և թռչուններին։ 아주 오래전 신은 땅, 하늘, 사람, 들짐승과 날짐승을 창조하였습니다.
Աստված մարդկանց ստեղծեց իր նման և օժտեց լավագույն հատկանիշներով: 신은 사랑을 자신과 닮게 창조하였으며 가장 좋은 자질을 부여하였습니다. (օժտել - 부여하다), (հատկանիշ - 자질, 속성)
Սակայն մարդիկ անընդունակ եղան ապրել ազնիվ և արդար կյանքով։ 하지만 사람들은 정직하고 공정한 삶을 살 지 못했습니다. (անընդունակ - 하지 못하는)
Օրեցօր աղտոտվեցին մարդկանց հոգիները, նրանք դարձել էին՝ նախանձ, ագահ, չար, դաժան․.. Այս ամենը տեսավ աստված և զղջաց, որ ստեղծել է մարդուն: 날마다 사람들의 영혼은 타락했고 그들은 시기하고, 탐욕스럽고, 사악하고, 잔인해져 갔습니다. 이 모든 것을 보고 있던 신은 인간을 창조한 것을 후회했습니다. (աղտոտել - 타락하다), (դաժան - 잔인한), (նախանձ - 시기하는)
Նա որոշեց պատժել մարդկանց և մտածեց, որ պատժելու ամենահարմար միջոցը ջրհեղեղն է: 그는 인간을 처벌하기로 결정했고 그들을 처벌하는 가장 좋은 방법이 홍수라고 생각했습니다. (պատժել - 처벌하다), (ջրհեղեղ - 홍수)
Այդ ժամանակ աշխարհում մի արդար, ազնիվ և բարի մարդ էր ապրում, ում անունը Նոյ էր։ Աստված որոշեց խնայել Նոյին և մի օր հայտնվեց Նոյին ու ասաց. 그 때 세상에는 노아라는 이름을 가진 공정하고 정직하고 친절한 사람이 살고 있었습니다. 신은 노아를 구하기로 결정하고 어느날 노아에게 나타나 말하였습니다.
- Լսի՛ր, Նnj, յոթ օր հետո երկրի վրա ջրհեղեղ է լինելու: Մի տապան սարքի ՛ր փայտից ու վերցրո՛ւ քո կնոջը, որդիներին, դուստրերին, ազգականներին, կենդանիներից և թռչուններից զույգ-զույգ՝ էգ և արու, մտի՛ր տապանը և պաշտպանվի՛ր։ 듣거라. 노아, 7일 후에 땅위에는 홍수가 있을 것이니라, 나무로 방주를 만들어 너의 아내, 아들, 딸, 친척들, 들짐승과 날짐승중에 암수 한쌍을 데리고 가라. 배안에 머물며 그들을 보호해라. (սարքել - 만들다), (պաշտպանել - 보호하다), (տապան - 방주)
Հենց նույն օրը Նոյը գործի անցավ և արեց այնպես, ինչպես պատվիրել էր աստված: 이날부터 노아는 일을 착수하였고 신이 지시한대로 하였습니다.
Ջրհեղեղը սկսվեց: հորդ անձրև էր գալիս: ջուրն արդեն ծածկում էր ամեն ինչ` մարդկանց, տները, դաշտերն ու լեռները: 홍수가 시작되었고 억수같은 비가 내렸습니다. 물은 이미 사람, 집, 들판과 산 등 모든 것을 덮었습니다. (հորդ - 억수같은)
Միայն Նոյի տապանն էր, որ լողում էր ալիքների վրա: 오직 노아의 방주만이 파도위를 헤쳐가고 있었습니다.
Անցան օրեր, շաբաթներ, ամիսներ։ Մի օր, առավոտյան, արևի ոսկե ճառագայթների տակ Նոյը տեսավ մի փայլուն ձյունաշերտ։ Դա Արարատի կատարն էր, որտեղ հանգրվանեց տապանը: 날, 주, 달이 지나가고 어느 날 아침 태양의 황금빛 햇살아래 노아는 빛나는 눈송이를 보았습니다. 그것은 방주가 머물러 있는 아라라뜨의 봉우리였습니다. (ճառագայթ - 광선), (կատար - 봉우리), (հանգրվանել - 머물다)
Ջրերը կամաց-կամաց իջան, և տապանը մնաց գագաթին: 물은 서서히 내려갔고 방주는 산 정상에 머물렀습니다.
Նոյը լուսամուտից բաց թողեց մի աղավնի, որը որոշ ժամանակից հետո վերադարձավ տապան: 농아는 창가로 비둘기 한마리를 놓아주었고 얼마 지나지 않아 방주로 돌아왔습니다. (բաց թողնել - 놓아주다)
Հետո Նոյը բաց թողեց մի ագռավ, որը չվերադարձավ: 그리고나서 노아는 까마귀 한마리를 풀어주었고 그것은 돌아오지 않았습니다. (ագռավ - 까마귀)
Նոյը մտածեց, որ ագռավը դիակ է գտել և մնացել։ 노아는 까마귀가 시체를 찾았고 머물러 있다고 생각했습니다.
Մի քանի օր անց Նոյը կրկին բաց թողեց մի աղավնի։ 몇 일이 지나서 노아는 또다시 비둘기 한마리를 놓아주었습니다.
Որոշ ժամանակից հետո աղավնին վերադարձավ` ձիթենու ճյուղը կտուցում։ 얼마 지난 후 비둘기는 올리브 가지를 부리에 물고 돌아왔습니다. (կտուց - 부리)
Նոյն իսկույն հասկացավ, որ ջրերը ցամաքել են: 노아는 즉시 물이 바싹 말랐다는 것을 알았습니다. (ցամաքել - 바싹 마르다)
Այդ ժամանակ աստված կրկին հայտնվեց Նոյին և թույլատրեց դուրս գալ տապանից։ 그 시간에 신은 또다시 노아에게 나타나서 방주밖으로 나가는 것을 허락했습니다.
Նոյն իր ընտանիքի հետ իջավ կատարից և բնակվեց Արարատ լեռան ստորոտում: 노아는 그의 가족과 함께 봉우리에서 내려와 아라라뜨 산기슭에 거주하였습니다. (ստորոտ - 기슭)
연습문제
1. Պատասխանիր հարցերին: 질문에 답변하세요.
1. Ի՞նչ ստեղծեց աստված շատ դարեր առաջ։
- աստված ստեղծեց երկիրը, երկինքը, մարդկանց, կենդանիներին և թռչուններին։
2. Ինչու՞ աստված զղջաց, որ ստեղծել է մարդկանց:
- Օրեցօր աղտոտվեցին մարդկանց հոգիները, նրանք դարձել էին՝ նախանձ, ագահ, չար, դաժան:
3. Ո՞վ էր Նոյը :
- աշխարհում մի արդար, ազնիվ և բարի մարդ էր:
4. Ի՞նչ պատվիրեց աստված Նոյին և ի՞նչ արեց Նոյը:
- Լսի՛ր, Նnj, յոթ օր հետո երկրի վրա ջրհեղեղ է լինելու: Մի տապան սարքի ՛ր փայտից ու վերցրո՛ւ քո կնոջը, որդիներին, դուստրերին, ազգականներին, կենդանիներից և թռչուններից զույգ-զույգ՝ էգ և արու, մտի՛ր տապանը և պաշտպանվի՛ր։
5. Ի՞նչ նկատեց մի օր Նոյը։ (նկատել - 알아채다)
- Անցան օրեր, շաբաթներ, ամիսներ։ Մի օր, առավոտյան, արևի ոսկե ճառագայթների տակ Նոյը տեսավ մի փայլուն ձյունաշերտ։
6. Ի՞նչ բաց թողեց Նոյը լուսամուտից։
- Նոյը լուսամուտից բաց թողեց մի աղավնի, որը որոշ ժամանակից հետո վերադարձավ տապան:
7. Ինչպե՞ս աղավնին վերադարձավ տապան:
- Քանի որ նա չի կարող գտնել երկրեր:
8. Ի՞նչ հասկացավ Նոյը:
- ջրերը ցամաքել են:
9. Ի՞նչ թույլատրեց աստված Նոյին:
- դուրս գալ տապանից։
10. Ի՞նչ արեց Նոյը և որտե՞ղ բնակվեց նրա ընտանիքը:
- Նոյն իր ընտանիքի հետ իջավ կատարից և բնակվեց Արարատ լեռան ստորոտում:
2. Լրացրու նախադասությունները համապատասխան բառերով.
(կատար, փայտ, ձիթենի, ժամանակ, կյանք, Նո, ճառագայթ, ստորոտ)
1.Նա փայտից մի տապան կառուցեց և իր ընտանիքով մտավ նրա մեջ:
2. Երբ ջրերը պակասեցին, տապանը մնաց կատարում ։ (պակասել - 줄다, 감소하다)
3. Աղավնին վերադարձավ ձիթենու ճյուղը կտուցում։
4. Նոյը միակ մարդն էր, որ ապրում էր արդար կյանքով։ (միակ - 오직)
5, Աստված թույլատրեց Նոյին դուրս գալ տապանից և բնակվել Արարատի ստորոտում:
6. Արևի ճառագայթների տակ Նոյը նկատեց մի փայլուն ձյունաշերտ։
7. Որոշ ժամանակ հետո աղավնին վերադարձավ տապան:
3. Կազմիր ածանցավոր և բարդ բառեր:
ազգ | ե | հատուկ | մտնել |
լավ | ում | ձյուն | հեղեղ |
փայլել | ական | լույս | նիշ |
ոսկի | ոց | ջուր | օր |
մեջ | ագույն | օր | շերտ |
- ազգական 친척
- լավագույն 가장 좋은
- փայլում 빛나는
- ոսկե 금빛의
- մեջոց 수단, 방법
- հատկանիշ 자질, 속성
- ձյունաշերտ 눈송이
- ջրհեղեղ 홍수
- օրեցօր 날마다
4, Հոլովիր ներքոգրյալ գոյականները և կազմիր նախադասություններ:
Ուղղ. | դուստր | աղավնի | մարդիկ | կյանք | օր |
Սեռ. | դստեր | աղավնու | մարդկանց | կյանքի | օրվա |
Տրակ. | դստերը | աղավնուն | մարդկանց | կյանքին | օրվան |
Հայց. | դուստր | աղավնուն | մարդկանց | կյանք | օր |
Բաց. | դստերից | աղավնից | մարդկանից | կյանքից | օրվանից |
Գործ. | դստերով | աղավնով | մարդկամով | կյանքով | օրով |
Ներգ, | մարդկան մեջ | կյանքում | օրում |
도움이 되셨다면 바쁘시더라도 1초만 시간을 내주셔서 공감 및 댓글을 달아주시겠어요?
여러분의 공감과 댓글은 글쓴이에게 큰 힘이 된답니다.
'휴먼노마드로 살아 가는 법 > 아르메니아' 카테고리의 다른 글
[아르메니아어] 중급 문법 - 부사(Մակբայ) (0) | 2020.02.27 |
---|---|
[아르메니아어] 중급 문법 - 모음변화(Հնչյունափոխություն) (0) | 2020.02.22 |
[아르메니아어] 듣기훈련 2탄 (0) | 2020.02.18 |
[아르메니아어] 아부 하산의 신발 (Աբու Հասանի մաշիկները) (0) | 2020.02.18 |
[아르메니아어] 중급 문법 - 주어분사(Ենթակայական դերբայ) (0) | 2020.02.13 |