휴먼노마드

[G리포트] 지금까지도 사랑받는 세익스피어의 로미오와 줄리엣의 사랑이야기 - 현재의 법률시스템에서도 가능할까? 본문

지식창고 유튜브

[G리포트] 지금까지도 사랑받는 세익스피어의 로미오와 줄리엣의 사랑이야기 - 현재의 법률시스템에서도 가능할까?

LifeChallenger 2021. 3. 5. 21:11
반응형

지식창고 유튜브채널의 썸네일

 

안녕하세요. 지식창고입니다. 

 

세기의 로맨스를 말함에 있어 아마 비극적 사랑의 결말을 맺는 로미오와 줄리엣을 모르는 사람은 없을 겁니다. 16세기말 세익스피어에 의해 희곡화되어 지금까지도 영화로 제작되는 등 많은 이들의 사랑을 받고 있는 작품입니다. 이런 이유로 배경인 되었던 이탈리아 베로나에는 아직까지도 줄리엣에게 보내지는 수천 통의 러브레터가 전세계로부터 쇄도하며, 발렌타인 데이에는 그 수가 더욱 증가합니다. 하지만, 이들 중 세익스피어 원작에 나오는 줄리엣의 나이가 고작 13살에 불과하다는 것을 아는 이들은 많지 않습니다. 혹시나 줄리엣의 나이에 대해 의아해하시는 분들을 위하여 원작에 있는 내용을 소개하자면, 1막 3장에서 줄리엣의 어머니인 캐플렛 부인은 유모에게 줄리엣을 불러오도록 하여 함께 결혼에 대한 이야기를 꺼내면서 그녀의 나이에 대해 소개하는 장면이 등장합니다. 

 

캐플렛 부인 : 유모도 알다시피 내 딸은 아직 어려. 그녀는 14살도 안되었어. 
You know how young my daughter is. She's not fourteen.
유모 : 네 그녀는 14살이 안되었죠. 라마스일까지 얼마나 남았죠? 
She is not fourteen. How long is it now To Lammas-tide?
캐플렛 부인 : 2주하고 몇일이 남았지
A fortnight and odd days.
유모 : 라마스 이브가 되면 그녀는 14살이 될거예요. 
Come Lammas-eve at night shall she be fourteen.
캐플렛 부인 : 줄리엣, 간단하게 말하면 페리스 백작이 너를 신부로 맞이하고 싶어해. 어떻게 생각하니? 너는 그분을 사랑할 수 있겠어? 오늘밤 너는 우리의 연회에서 그를 보게 될거야.  
Thus then in brief: The valiant Paris seeks you for his love. What say you? Can you love the gentleman? This night you shall behold him at our feast

 

* 원작을 읽고싶으신 분은 다음의 링크를 클릭하면 영어로 된 세익스피어의 원작을 읽을 수 있습니다. 

 

www.sparknotes.com/nofear/shakespeare/romeojuliet/page_2/

 

Romeo and Juliet: No Fear Translation | SparkNotes

Read Shakespeare's Romeo and Juliet, with side-by-side No Fear translations into modern English.

www.sparknotes.com

 

 

그리고, 이날밤 무도회에서 만난 로미오와 줄리엣은 첫눈에 반하여 키스를 나누고, 다음날 로랜스 신부의 도움으로 비밀리에 결혼식을 올린후 함께 밤을 지새웁니다. 극중 시대배경인 중세 이탈리아에서는 줄리엣 또래의 어린 나이에 결혼을 한 사람이 많다는 것을 줄리엣의 어머니인 캐플렛 부인의 말에서도 알 수 있듯이 당시에는 전혀 문제가 되지 않았습니다.

 

캐플렛 부인 : 여기 베로나에서 네 또래의 아가씨는 이미 엄마가 되어있어. 내 경우도 지금의 네 나이쯤 너의 엄마가 되었단다.  
Here in Verona, ladies of esteem are made already mothers. By my count, I was your mother much upon these years that you are now a maid. 

 

여담으로 중세에는 사람들의 평균 수명이 30세전후라 어린 나이에 조혼을 하는 풍습이 있다고 알려졌지만, 사실은 그 반대입니다. 어린 나이에 결혼을 한 소녀들은 어머니로써의 지각이 없었기에, 이런 유아에 대한 무관심은 높은 유아사망률로 나타났으며 중세 시기에 노인 인구가 많았음에도 불구하고 평균 수명이 30세로 낮추어졌다고 학자들은 평가합니다. 비록 부유층에서는 이런 사태를 막기위해 아이를 돌보는 유모를 고용할 수 있었지만, 하층민에게는 어려운 일이었기에, 중세 초기에 영아사망률은 45%에 이르렀으며, 이런 현상은 세익스피어가 로미오와 줄리엣을 작성한 시기로 알려진 16세기에도 지속되어 전체 아동의 3분의 1일 다섯번째 생일을 맞이하기도 전에 사망하게 됩니다. 결혼 적령기가 16세로 높아진 17세기말부터 영아사망률이 점차 감소하였다는 것은 이를 반증하는 좋은 예시입니다.

 

그러나, 극중에 등장하는 어린 줄리엣과의 사랑이야기가 작금의 현실에도 통할까요? 우리나라에는 청소년을 보호하기 위한 두가지 법이 있습니다. 하나는 미성년자 의제강간이라는 법률이고 다른 하나는 아동복지법입니다. 미성년자 의제강간이란 비록 미성년자의 동의가 있다 하더라도 미성년자임을 알고서 성관계를 가졌다면, 간음, 추행으로 간주되어 처벌받는다는 규정입니다. 이 법률에 의하면 미성년자의 나이를 만 16세로 규정하고 있으며, 아동복지법에서 아동은 만 18세미만으로 규정하고 있습니다. 따라서, 이 두 법률에 의해 13세의 줄리엣과의 사랑은 작금의 대한민국에서는 법률상 불가능합니다. 하지만, 이 법률들 모두 가해자를 성인으로 규정하고 있습니다. 우리나라 민법상 성인의 나이는 만 19세입니다. 따라서, 로미오에 해당하는 자가 성인이 아니라면 강압에 의한 행위를 제외하고 처벌받지 않습니다. 청소년간의 자발적인 성관계를 규제하는 것에는 많은 논란의 소지가 있을 수 있습니다. 이러하기에 우리나라에서는 고등학생에 해당하는 나이인 만 16세에서 만 19세까지는 성적 자기 결정권을 어느정도 존중해주는 입장입니다.

하지만, 미국의 경우는 주별로 16세에서 18세까지 동의연령이 다르긴 하지만, 동의연령 미만의 사람과 성관계를 맺는 것은 설령 15세의 동갑내기가 합의하에 성관계를 가지더라도 두 사람 모두 처벌받아 평생 성범죄자로 등록될 수 있습니다. 이런 극단적인 결과를 방지하기 위해 마련된 법이 바로 로미오와 줄리엣 법입니다. 예를 들어 13세의 여자아이와 15세의 남자아이가 서로 친근한 관계를 2년동안 지속하는 가운데 남자아이는 동의연령을 넘긴 17세가 되었지만, 여자아이는 여전히 15세로 동의연령을 넘기지 못한 상태에서 성관계를 가졌다면, 의제강간에서 예외로 규정하는 법입니다. 이 로미오와 줄리엣 법에 적용되기 위해서는 첫째, 오래동안 교제해왔다는 사실을 입증해야하며, 둘째, 서로간의 나이차가 4살을 넘지 말아야한다는 것입니다. 

앞서 우리나라와 미국의 청소년에 관한 법률을 살펴보았듯이 현재의 법률시스템에서 미성년자인 어린 줄리엣과의 사랑이야기는 존재할 수 없습니다. 그럼에도 불구하고 언론보도상에서 미성년자를 대상으로 한 성범죄를 마치 합의된 사랑에 의한 것인냥 변명하는 이들을 종종 목격할 수가 있습니다. 만약 그들이 말한 사랑이 진짜였더라면, 상대방이 성인이 되어 스스로 결정할 수 있는 나이가 될 때까지 기다려줄 수도 있지 않았을까요? 

지금까지 지식창고였습니다. 

시청해주셔서 감사합니다. 

 

 

 

도움이 되셨다면 바쁘시더라도 1초만 시간을 내주셔서 공감 및 댓글을 달아주시겠어요?

여러분의 공감과 댓글은 글쓴이에게 큰 힘이 된답니다. 

 

 

반응형
Comments