휴먼노마드
러시아어 심화학습 관용구(российская поговорка) 본문
без царя в голове 정신이 온전치 않은 (царь:왕)
брать(взять) быка за рога 쇠뿔도 담김에 빼라
брать(взять) с потолка 뜬구름잡는다 (с потолка 생각나는대로, 계획없이)
брать(взять) себя в руки 정신을 가다듬다/마음을 진정시키다.
бросать тень на кого- что ~에게 안좋은 영향을 끼치다.
витать в облаках 마음은 콩밭에 있다/엉뚱한 상상을 하다.
водить за нос 속이다/거짓말하다
вставать не с той ноги 기분이 좋지 않다/불길한 징조
вставлять палки в колёса 산통을 깨다 (вставлять:행간에 써넣다 = мешать 방해하다)
гореть на работе 일에 매진하다
делать из мухи слона 과장하다
дело в шляпе 당연하다
держать руку на пульсе 계속 지켜보다
ехать(ездить) зайцем 무임승차하다 (заяц : 토끼)
ждать у моря погоды 감나무 아래에서 감 떨어지기를 기다린다.
заветная мечта/голубая мечта 원대한 꿈을 꾸다/그림의 떡
затягивать пояса 허리띠를 졸라매다/절약하다
идти на поводу у (кого чего) 이끌려가다
изобретать велосипед 쓸데없이 시간을 낭비하다
крутиться как белка в колесе 다람쥐 쳇바퀴돌듯 하다
как гора с плеч свалилась 마음의 무거운 짐을 덜다/시름을 놓다
как две капли воды 판에 박은 듯/꼭 닮다
писать как курица лапой 흘려쓰다
как рыба в воде 물만나 고기. 아주 수월하게
катить бочку на (кого- что) 남의 탓으로 돌리다./비난하다
мир тесен 세상이 좁다
не май месяц 춥다
ни рыба ни мясо 죽도 밥도 안되다./애매하다
откладывать (дело) в долгий ящик 차일피일 미루다/연기하다/질질 끌다
плыть по течению 일이 되어가는 형편에 맡기다/아무일도 하지 않고 기다리다
работать засучив рукава ≠ работать спустя рукава 열심히 일하다 ≠ 건성으로 일하다
работать не покладая рук 부지런히 일하다
сарафанное радио 입소문 (сарафан : 러시아 여성의 전통의상)
семь пятниц на неделе 조변석개(변덕이 죽끓듯하다)/약속을 지키지 않다. 신의가 없다.
съесть собаку в/на чём ~에 해박하다
совмещать приятное с полезным 도랑치고 가재잡는다/님도 보고 뽕도 딴다
сыпать соль на рану (상처에 소금을 뿌리다)덜미를 잡다/안좋은 기억을 상기시키다.
убивать двух зайцев 일석이조
уходить по английски 인사없이 떠나다
ход конём 책략(비상한 수), 계책
чёрт ногу сломит 어느누구도 할 수 없을 정도로 복잡하다/갈피를 잡지못하다
'지식창고 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
러시아어 심화학습 [속도 скорость] (0) | 2018.12.26 |
---|---|
러시아어 심화학습 ничего와 нечего의 차이점 (1) | 2018.12.20 |
러시아어 심화학습 за와 для의 차이점 (0) | 2018.12.19 |
러시아어 심화학습 спасибо за 는 왜 대격이 올까? (0) | 2018.12.19 |
러시아어 심화학습 всего доброго 왜 생격일까? (0) | 2018.12.18 |