휴먼노마드
중급러시아어 [Amazing Russian] 14편 듣기와 답하기 [таня, маша, скайп] 본문
이번 시간은 듣기와 답하기이다.
듣기와 답하기 [таня, маша, скайп]
영상
내용
здравствуйте 안녕하세요.
в этом видео для практики глаголов звонить позвонить перезвонить и дозвониться
이 비디오는 звонить, позвонить, перезвонить와 дозвониться 동사에 대한 연습을 위한 것입니다.
я использую методический приём который называется Listen and Respond.
나는 "듣기와 답하기"라 불리우는 체계적인 수단을 사용합니다.
вот что вам нужно сделать 여기에 당신이 해야만 하는 것이 있습니다.
шаг первый 스텝 1 (첫번째 단계)
послушайте рассказ 이야기를 들으세요.
он появится постепенно на экране 그것은 영상에 점차적으로 나타나게 됩니다.
затем вы услышите серию вопросов 그다음에는 당신은 이어 나오는 질문을 듣습니다.
шаг второй 스텝 2 (두번째 단계)
постарайтесь ответить на вопросы как можно лучше. 최선을 다해 질문에 대답하려 노력하세요.
если вы не знаете что сказать, постарайтесь догадаться. 만약 당신이 어떤 말을 해야할지 모른다면 추측하려 노력하세요.
даже. если вы скажите одно или два слова это уже хорошо 또한, 당신이 하나 또는 두개 단어로 말한다면 그것은 이미 괜찮습니다.
затем вы услышите мои ответы и сравните ваши ответы с моими 그 다음에 나의 대답을 듣고 당신의 대답과 나의 것을 비교하세요.
шаг третий 스텝 3 (세번째 단계)
это упражнение нужно сделать несколько раз чтобы оно имело эффект. 이 연습은 효과를 보도록 여러번 해야합니다.
готовы? 준비되었나요?
поехали ! 가봅시다.
таня, маша, скайп. 타냐, 마샤, 스카이프
문장.
таня и маша - подруги 타냐와 마샤는 친구입니다. они родились москве и учились в одной школе 그들은 모스크바에서 태어났고 같은 학교에 다녔습니다. |
질문.
таня и маша соседи? 타냐와 마샤는 이웃입니까?
нет, не соседи. 아니요 그들은 이웃이 아닙니다.
они подруги? 그들은 친구입니까?
да, подруги 네 그들은 친구입니다.
они родились санкт-петербурге? 그들은 상크트피테르부르크에서 태어났나요?
нет, не в санкт-петербурге. 아니요. 그들은 상크트피테르부르크에서 태어나지 않았습니다.
а где они родились? 그럼 그들은 어디에서 태어났나요?
они родились москве. 그들은 모스크바에서 태어났습니다.
кто родился в москве? 누가 모스크바에서 태어났나요?
таня и маша 타냐와 마샤입니다.
а учились они тоже в москве? 그들은 또한 모스크바에서 공부했나요?
да, и учились они в москве. 네 그들은 모스크바에서 공부했습니다.
они учились вместе? 그들은 함께 공부했나요?
да, вместе 네, 그들은 함께 공부했습니다.
они учились в одной школе? да? 그들은 같은 학교에 다녔나요? 그렇죠?
да, в одной школе. 네 같은 학교에 다녔습니다.
문장.
после школы таня уехала в нью-йорк учиться и сейчас подруги почти не встречаются. 졸업후에 타냐는 뉴욕으로 공부하러 떠났고 지금은 친구는 거의 만나지 못합니다. |
질문.
а сейчас таня в москве? 지금 타냐는 모스크바에 있습니까?
нет, не в москве 아니요 모스크바에 있지 않습니다.
а где она? 그럼 그녀는 어디있나요?
она в нью-йорке 그녀는 뉴욕에 있습니다.
а что она делает в нью-йорке? работает? 그녀는 뉴욕에서 무엇을 하나요? 일하나요?
нет, не работает 아니요 그녀는 일하지 않습니다.
она учится в нью-йорке? 그녀는 뉴욕에서 공부하나요?
да, учиться 네 공부합니다.
когда она уехала в нью-йорк? 그녀는 언제 뉴욕에 갔나요?
после школы 졸업후에 갔습니다.
а маша где тоже в нью-йорке? 마샤도 뉴욕에 있나요?
нет, маша не в нью-йорке. она в москве. 아니요. 마샤는 뉴욕에 있지 않습니다. 그녀는 모스크바에 있습니다.
кто в нью-йорке и кто в москве? 누가 뉴욕에 있고 누가 모스크바에 있나요?
таня в нью-йорке а маша в москве. 타냐는 뉴욕에 있고, 마샤는 모스크바에 있습니다.
они часто встречаются? 그들은 자주 만나나요?
нет, не часто 아니요. 자주 만나지 못합니다.
почему? 왜요?
потому что таня живет в нью-йорке а маша в москве. 왜냐하면 타냐는 뉴욕에 살고, 마샤는 모스크바에 살기때문입니다.
문장.
но они часто разговаривают по телефону. маша звонит тане в нью-йорк, а таня звонит маше из нью-йорка 하지만 그들은 자주 전화로 이야기합니다. 마샤는 타냐에게 뉴욕으로 전화하고 타냐는 마샤에게 뉴욕에서부터 전화합니다. |
질문.
они часто разговаривают по телефону? 그들은 전화로 자주 이야기합니까?
да, часто. 네 그들은 자주 통화합니다.
как они разговаривают? 그들은 어떻게 대화합니까?
по телефону. 전화로
кому звонит таня? 타냐는 누구에게 전화합니까?
таня звонит маше. 타냐는 마샤에게 전화합니다.
а маша кому звонит? 마샤는 누구에게 전화합니까?
маша звонит тане. 마샤는 타냐에게 전화합니다.
откуда звонит маша? 마샤는 어디에서 전화합니까?
из москвы 모스크바에서
а таня откуда звонит? 타냐는 어디에서 전화합니까?
из нью-йорка 뉴욕에서
откуда и куда звонить таня? 타냐는 어디에서 어디로 전화합니까?
она звонит из нью-йорка в москву 그녀는 뉴욕에서 모스크바로 전화합니다.
а маша откуда и куда? 마샤는 어디에서 어디로 전화합니까?
она звонит из москвы в нью-йорк 그녀는 모스크바에서 뉴욕으로 전화합니다.
문장.
у них нет домашних телефонов поэтому они звонят всегда с мобильника на мобильник 그들은 집전화가 없습니다. 왜냐하면 그들은 언제나 휴대폰에서 휴대폰으로 전화를 걸기때문입니다. |
질문.
у тани есть домашний телефон? 타냐는 집전화가 있습니까?
нет, у неё нет домашнего телефона 아니요. 그녀는 집전화가 없습니다.
а у маши? 먀샤는요?
тоже нет. 역시 없습니다.
значит, у них нет домашних телефонов. да? 바꿔말하면 그들은 집전화가 없습니다. 그렇죠?
да, у них нет домашних телефонов. 네 그들은 집전화가 없습니다.
таня звонит с мобильника? 타냐는 휴대폰으로 전화합니까?
да, с мобильника. 네 휴대폰으로 합니다.
а маша? 마샤는요?
тоже с мобильника. 역시 휴대폰으로 합니다.
значит они звонят с мобильника на мобильник? 다시 말해 그들은 휴대폰에서 휴대폰으로 전화하나요?
да, с мобильника на мобильник 네 휴대폰에서 휴대폰으로 전화합니다.
как-как они звонят? 어떤 방법으로 그들은 전화하나요?
с мобильника на мобильник 휴대폰에서 휴대폰으로 전화합니다.
문장.
звонить по мобильнику в другую страну очень дорого но девушки звонят по скайру. 휴대폰으로 다른 나라에 전화를 거는 것은 무척 비쌉니다. 그래서 아가씨들은 스카이프로 전화를 겁니다. |
질문.
звонить по мобильнику в другую страну дорого? 다른 나라에 휴대폰으로 전화거는 것은 비싼가요?
да, дорого 네 비쌉니다.
куда звонить по мобильнику дорого 휴대폰으로 어디로 전화하는 것이 비쌉니까?
в другую страну 다른 나라로
очень дорого? 무척 비쌉니까?
да, очень дорого 네 무척 비쌉니다.
девушки звонят по мобильнику? 아가씨들은 휴대폰으로 전화합니까?
нет, они не звонят по мобильнику 아니요 그들은 휴대폰으로 전화하지 않습니다.
а почему не звонят? 왜 전화를 걸지 않습니까?
потому что по мобильнику очень дорого звонить 왜냐하면 휴대폰으로 전화하는 것은 매우 비싸기 때문입니다.
а как они звонят? 그럼 그들은 어떻게 전화를 거나요?
они звонят по скайру 그들은 스카이프로 전화합니다.
как они звонят по скайру? 그들은 어떻게 스카이프로 전화합니까?
문장.
скайр есть у них на мобильниках и звонить по скайру очень удобно а главное бесплатно. 스카이프는 휴대폰에 있습니다. 스카이프로 전화하는 것은 무척 편리하고 주로 무료입니다. |
질문.
у них на мобильниках есть скайр? 그들은 휴대폰에 스카이프가 있습니까?
да, есть 네 있습니다.
где есть скайр маше? 마샤에게 스카이프는 어디있습니까?
на мобильнике 휴대폰에 있습니다.
а у тане? 타냐도 있습니까?
тоже на мобильнике 역시 휴대폰에 있습니다.
значит у них скайр на мобильниках да? 다시 말해서 그들은 휴대폰에 스카이프가 있습니다. 그렇죠?
да, на мобильниках 네 휴대폰에 있습니다.
звонить по скайру удобно? 스카이프로 전화하는 것은 편리합니까?
да, удобно. 네 편리합니다.
звонить по скайру дорого? 스카이프로 전화하는 것은 비쌉니까?
нет, не дорого 아니요 비싸지 않습니다.
звонить по скайру бесплатно? 스카이프로 전화하는 것은 무료입니까?
да, бесплатно. 네 무료입니다.
как звонить по скайру? 스카이프로 전화하는 것은 어떻습니까?
по скайру звонить удобно и бесплатно 스카이프로 전화하는 것은 편리하고 무료입니다.
문장.
иногда они пишут СМС-ки в скайпе если не могут поговорить. 통화할 수 없으면 때때로 그들은 스카이프에서 문자메시지(SMS)를 씁니다. |
девушки пишет СМС-ки? 아가씨들은 문자메시지를 쓰나요?
да, пишут 네 그들은 씁니다.
они пишут СМС-ки у WhatsApp? WhatsApp에서 문자메시지를 쓰나요?
нет, не в WhatsApp. 아니요. WhatsApp에서 쓰지 않습니다.
а не пишет СМС-ки в скайпе? 스카이프에서 문자메시지를 쓰지 않나요?
да, скайпе 네 스카이프에서 씁니다.
когда они пишут СМС-ки всегда? 그들은 언제 문자메시지를 보내나요? 항상요?
нет, не всегда 아니요 항상은 아닙니다.
а когда? 그럼 언제요?
когда не могут поговорить. 통화를 할 수 없을 때입니다.
문장.
вчера когда маша звонила, таня не могла ответить на звонок. она была на занятиях в университете. 어제 마샤가 전화했을 때, 타냐는 전화를 받을 수 없었습니다. 그녀는 대학교에서 수업중이었습니다. |
질문.
маша звонила тане вчера? 마샤는 어제 타냐에게 전화했습니까?
да, звонила. 네 전화했습니다.
таня ответила на звонок? 타냐는 전화를 받았습니까?
нет, не ответила 아니요. 전화를 받지 않았습니다.
она могла ответить? 그녀는 전화를 받을 수 있었습니까?
нет, не могла 아니요 그녀는 받을 수 없었습니다.
она была на работе в это время? 그녀는 그 시간에 일하고 있었나요?
нет, не на работе 아니요 일하고 있지 않았습니다.
в кино? 영화관에 있었나요?
нет, не в кино 아니요 영화관에 있지 않았습니다.
а где она была? 그럼 그녀는 어디에 있었나요?
она была на занятиях 그녀는 수업중이었습니다.
почему она не могла ответить на звонок? 왜 그녀는 전화를 받을 수 없었나요?
потому что она была на занятиях. 왜냐하면 그녀는 수업중이었습니다.
где она была на занятиях? 그녀는 어디에서 수업중이었나요?
в университете 대학교에서
문장.
таня написала маше СМС-ку о том, что она перезвонит вечером. 타냐는 마샤에게 저녁에 다시 전화한다고 문자메시지를 보냈습니다. |
질문.
таня написала письмо? 타냐는 편지를 썼나요?
нет, не письмо 아니요 그녀는 편지를 쓰지 않았습니다.
она написала СМС-ку? 그녀는 문자메시지를 보냈습니까?
да, СМС-ку 네 문자메시지를 보냈습니다.
кому она написала СМС-ку? 그녀는 누구에게 문자메시지를 보냈나요?
маши 마샤에게요.
что таня написала? 타냐는 무엇을 썼나요?
она написала СМС-ку 그녀는 문자메시지를 써보냈습니다.
она написала что перезвонит утром? 그녀는 아침에 다시 전화하겠다고 썼나요?
нет, не утром 아니요 아침이 아닙니다.
а когда? 그럼 언제요?
вечером 저녁에요.
о чем она написала СМС-ку 그녀는 무엇에 대해 문자메시지를 써보냈나요?
о том что перезвонит вечером. 저녁에 다시 전화하는 것에 대해서
문장.
вечером она звонила маше в скайр, но не дозвонилась. маши в скайпе не было. 저녁에 그녀는 스카이프로 마샤에게 전화했지만 통화하지 못했습니다. 마샤는 스카이프에 없었습니다. |
질문.
она позвонила? 그녀는 전화했나요?
да, позвонила 네 그녀는 전화했었습니다.
она позвонила утром или вечером? 그녀는 아침에 전화했나요? 아니면 저녁에?
вечером 저녁에 했습니다.
кому она позвонила? 그녀는 누구에게 전화했나요?
маше 마샤에게요.
она позвонила маше на мобильник или скайр? 그녀는 마샤에게 휴대폰으로 전화했나요? 아니면 스카이프로?
скайр 스카이프로요.
она дозвонилась? 그녀는 통화했나요?
нет, не дозвонилась 아니요 통화하지 못했습니다.
маша была в скайпе? 마샤는 스카아프에 있었나요?
нет, маши не было 아니요 그녀는 없었습니다.
почему таня не дозвонилась? 왜 타냐는 통화하지 않았나요?
потому что маша не было в скайпе 왜냐하면 마샤가 스카이프에 없었기 때문입니다.
문장.
а где же была маша? почему её не было в скайпе? 마샤는 어디에 있었나요? 왜 그녀는 스카이프에 없었나요? а всё очень просто. в москве было 3 часа ночи, когда звонила таня, и маша в это время спала. 모든 것이 매우 단순합니다. 타냐가 전화할 때 모스크바는 새벽 3시였고, 마샤는 그 시간에 잠자고 있었습니다. |
질문.
когда звонила таня в москве было пять часов? 타냐가 모스크바에 전화할 때 모스크바는 5시였나요?
нет, не 5 아니요 5시가 아닙니다.
3 часа дня? 오후 3시인가요?
нет, не 3 часа дня. 아니요 오후 3시가 아닙니다.
3 часа ночи? 밤 3시였나요?
да, 3 часа ночи 네 밤 3시였습니다.
сколько времени было в москве? 모스크바는 몇시였나요?
3 часа ночи 밤 3시였습니다.
маша в это время была на занятиях? 마샤는 그 시간에 수업중이었나요?
нет, не на занятиях 아니요 수업중이 아니었습니다.
на работе? 일하고 있었나요?
нет, не на работе 아니요 일하고 있지 않았습니다.
а где дома? 그럼 집에 있었나요?
да, дома 네 집에 있었습니다.
что она делала? читала? 그녀는 무엇을 하고 있었나요? 독서중이었나요?
нет, не читала 아니요 독서중이 아니었습니다.
а что? 무엇을 하고 있었나요?
спала 잠자고 있었습니다.
значит маша спала в это время. да? 다시말해서 마샤는 그 시간에 잠을 자고 있었다 그말인가요?
да, спала 네 잠자고 있었습니다.
почему маша не было в скайпе? 왜 마샤는 스카이프에 없었나요?
потому что она спала 왜냐하면 그녀는 잠자고 있었기 때문입니다.
когда она спала? 그녀는 언제 자고 있었나요?
в 3 часа ночи когда звонила маша 마샤에게 전화한 밤 3시에요.
если вы хотите скачать pdf файл в котором есть полный текст этого видео и всё указания как выполнять это упражнение а также список слов более 30 слов которые я использую в это видео
만약 당신이 이 영상에 나오는 전체문장과 연습문제를 풀기위한 모든 지시사항, 또한 이 영상에서 사용된 30개 이상의 단어목록을 pdf파일로 다운받기를 원한다면
то можно зайти на мой веб-сайт, www.amazingrussian.com по ссылке которую вы увидите в описании видео
우리의 웹사이트 www.amazingrussian.com 에 방문하여 서술된 영상에서 링크를 볼 수 있습니다.
на сегодня это всё 오늘은 여기까지입니다.
я с вами прощаюсь 여러분께 작별을 고합니다.
до новых встреч 다시 만날때까지 안녕히 계세요.
문법
인칭대명사의 격변화
어휘정리
практик 연습
использовать 사용하다. 이용하다. 활용하다.
методический 체계적인
приём 수단, 방식
называться 불리우다
шаг 행보, 걸음, 스텝. шаг первый 첫단계
появляться 보이게 되다.(불완료) -> (완료) появится -> (3인칭단수미래) появится
постепенно 점차. 차차.
экран 영상. 스크린
затем 그 다음에는
серия 시리즈 -> (대격) серию
вопрос 질문 -> (생격) вопросов
стараться 하려고 노력하다(불완료) ->(완료) постара́ться ->(2인칭 복수명령) постарайтесь
как можно лучше 가장 잘, 더할나위없이
догадаться 추측하다. (불완료) -> (완료) догадываться
сравнивать 비교하다 (불완료) -> (완료) сравнить -> (2인칭 복수명령) сравните
упражнение 연습
несколько 다소, 몇몇의
иметь 가지다.
сосед 이웃 -> (복수) соседи
тоже 역시, 또한
учиться 공부하다. ~에 다니다.
уехать (타고) 가버리다.
почти 거의
звонить 전화를 걸다. 종을 울리다.
как-как 어떤 방법으로(문자그대로하면 무엇에서 무엇으로) как-никак 여하튼,
удобно 편리하다.
главный 주된 -> (중성형) главное
бесплатно 무료로
쓰다 |
я |
ты |
он/она |
мы |
вы |
они |
писать |
пишу |
пишешь |
пишет |
пишем |
пишете |
пишут |
вчера 어제
полный 전체의
указание 지시사항 -> (복수) указания
выполнять 이행하다. 수행하다.
упражнение 연습문제
список 목록
зайти 잠시 들르다.
ссылка 인용, 링크
описание 묘사된, 서술된
도움이 되셨다면 바쁘시더라도 1초만 시간을 내주셔서 공감 및 댓글을 달아주시겠어요?
여러분의 공감과 댓글은 글쓴이에게 큰 힘이 된답니다.
'지식창고 > 러시아어' 카테고리의 다른 글
중급러시아어 [Amazing Russian] 16편 시내관광 [ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТЬ] (0) | 2019.01.07 |
---|---|
중급러시아어 [Amazing Russian] 15편 감각동사 [чувство] (0) | 2019.01.07 |
중급러시아어 [Amazing Russian] 13편 전화통화 [Как разговаривать по телефону] (0) | 2019.01.05 |
중급러시아어 [Amazing Russian] 12편 전화하다 [звонить] (0) | 2019.01.05 |
중급러시아어 [Amazing Russian] 11편 듣기연습 [정말 멋진 날] (0) | 2019.01.05 |